AC | ו אדין גבריא אלך אמרין די לא נהשכח לדניאל דנה כל עלא להן השכחנא עלוהי בדת אלהה {ס}
|
ASV | Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
|
BE | Then these chief rulers and the captains came to the king and said to him, O King Darius, have life for ever.
|
Darby | Then these presidents and satraps came in a body to the king, and said thus unto him: King Darius, live for ever!
|
ELB05 | (H6:7) Dann liefen diese Vorsteher und Satrapen eilig zu dem König und sprachen zu ihm also: König Darius, lebe ewiglich!
|
LSG | Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent tumultueusement auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!
|
Sch | (H6-7) Darauf bestürmten jene Fürsten und Satrapen den König und sprachen: König Darius, lebe ewiglich!
|
Web | Then these presidents and princes assembled to the king, and said thus to him, King Darius, live for ever.
|